Monday, May 31, 2021

Menerjemahkan Lagi Puisi Elena Liliana Popescu

Foto ELP: https://www.asanatlar.com

SEKILAS INFO: Sederet bulan yang lalu, tiba undangan baru dari Bukares, Rumania, untuk menerjemahkan (lewat bahasa Spanyol, Prancis, Portugis, Italia dan Inggris, karena saya belum "menguasai" bahasa Rumania) sebuah puisi Elena Liliana Popescu (Prof. Dr. Elena Liliana Popescu) ke bahasa Indonesia, Dawan, Tetun Resmi/Nasional, dan Melayu Kupang. Puisi tersebut berjudul (asli) "Nu ţi-am spus până astăzi" dan sedang diterjemahkan dengan saksama. Keempat puisi terjemahan itu, bersama-sama dengan terjemahan-terjemahan ke berbagai bahasa di dunia, bakal tercakup dalam sebuah antologi multibahasa yang terbit di Bukares, Rumania, dalam waktu dekat. Syukur, ada kesempatan lagi untuk terus belajar!

Catatan: Sejumlah terjemahan saya telah tercakup dalam tiga antologi Elena Liliana Popescu yang terbit di Bukares, Rumania, dan beberapa puisi saya yang ditulis langsung dalam bahasa Spanyol telah dia terjemahkan ke bahasa Rumania dan terbit di New York, AS.

No comments:

Post a Comment