Sunday, April 30, 2023

"Kamus Indonesia-Tetun, Tetun-Indonesia" dalam katalog Perpustakaan Fisip Unmul

Foto: https://library.fisip-unmul.ac.id

Hmmm... Sekarang Kamus Indonesia-Tetun, Tetun-Indonesia (Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama, Edisi I: Juli 2007; Edisi II: April 2015) karya saya juga terdapat dalam koleksi/katalog Perpustakaan Fisip Universitas Mulawarman (Unmul; informasi bisa dicek di https://library.fisip-unmul.ac.id) di Samarinda, Kalimantan Timur, selain di 20 perpustakaan (ter)besar di berbagai negara, termasuk Perpustakaan Kongres AS (The Library of Congress), Washington, AS. Semoga karya ini semakin bermanfaat bagi yang memerlukan. 

Salam bahasa dan sastra!

Sunday, April 9, 2023

Empat Puisi Terjemahan Saya Akan Terbit di Bukares, Rumania, dalam Waktu Dekat (2)

Foto: Dari Facebook E.L. Popescu

Kabar gembira lagi! Terjemahan Indonesia, Dawan, Tetun Resmi, dan Melayu Kupang saya untuk puisi "TU" karya Elena Liliana Popescu, penyair Rumania, akan terbit di Bukares, Rumania, dalam sebuah antologi multibahasa (50 bahasa) yang berjudul TU, yang akan diterbitkan Editura Pelerin. Prof. Dr. Elena Liliana Popescu adalah seorang matematikawan dan penyair terkemuka di Rumania. Undangan untuk menerjemahkan puisi Rumania itu ke empat bahasa Austronesia tersebut datang dari sang penyair sendiri. Berhubung (sejujurnya!) pengetahuan bahasa Rumania saya belum memadai (maklum, masih belajar) untuk bisa menerjemahkan puisi itu langsung dari bahasa Rumania (bahasa turunan Latin terbesar di Eropa Timur), terjemahan-terjemahan saya dibuat berdasarkan versi-versi Spanyol, Prancis, Portugis, Italia dan Inggris yang telah dibuat langsung dari versi asli puisi itu. Ini adalah sebuah kesempatan bagus untuk lebih banyak belajar, Ya, masih perlu belajar dan terus belajar.
---------------------------------------------

Empat Puisi Terjemahan Saya Akan Terbit di Bukares, Rumania, dalam Waktu Dekat (1)

Foto: Dari Facebook E.L. Popescu

Kabar gembira! Terjemahan Indonesia, Dawan, Tetun Resmi, dan Melayu Kupang saya untuk puisi "ACROPOLIS" karya Elena Liliana Popescu, penyair Rumania, akan terbit di Bukares, Rumania, dalam sebuah antologi multibahasa (25 bahasa) yang berjudul ACROPOLIS, yang akan diterbitkan Editura Pelerin. Prof. Dr. Elena Liliana Popescu adalah seorang matematikawan dan penyair terkemuka di Rumania. Undangan untuk menerjemahkan puisi Rumania itu ke empat bahasa Austronesia tersebut datang dari sang penyair sendiri. Berhubung (sejujurnya!) pengetahuan bahasa Rumania saya belum memadai (maklum, masih belajar) untuk bisa menerjemahkan puisi itu langsung dari bahasa Rumania (bahasa turunan Latin terbesar di Eropa Timur), terjemahan-terjemahan saya dibuat berdasarkan versi-versi Spanyol, Prancis, Portugis, Italia dan Inggris yang telah dibuat langsung dari versi asli puisi itu. Ini adalah sebuah kesempatan bagus untuk lebih banyak belajar, Ya, masih perlu belajar dan terus belajar. ✍️

----------------------------------------------

INFORMASI DALAM BAHASA RUMANIA:

Va apărea în curând la Editura Pelerin volumul multilingv de poezie, ACROPOLIS (25 de limbi). Prefață de Theodor Damian. Posfață de Anca Irina Ionescu.

Le mulțumesc traducătorilor: Miloud Homida, Aida Markosian, Mainak Adak, Joan Llinàs Suau, Lee Kuei-shien, Davor Šalat, Yohanes Manhitu, Theodor Damian, Estelle Variot, Christian W Schenk, Theodora Theohari Apostolidi, Irén P. Tóth, Luca Cipolla, Raúl Lavalle, Luciano Maia, Gian Gavino Irde, Dagmar Mária Anoca, Moises Castillo Florian, Teodora Doni, Saul Leizer.
--------------------------------------------