Saya sendiri menulis aktif dalam bahasa ini dan juga menerjemahkan puisi-puisi saya (dalam berbahasa bahasa, terutama bahasa Indonesia, Dawan, Tetun Resmi dan Melayu Kupang) ke bahasa Esperanto. Karya sejumlah penyair Indonesia, seperti Eka Budianta dan Joko Pinurbo, telah saya terjemahkan sendiri ke bahasa Esperanto. Silakan tanya Mbah Google. ...hahaha
Ini adalah dua di antara terjemahan-terjemahan Esperanto yang telah saya buat:
1. "Antaŭ ol la Maro Renkontas la Ĉielon" (Sebelum Laut Bertemu Langit); de/oleh: Eka Budianta): https://ymanhitu.blogspot.com/2009/03/antau-ol-la-maro-renkontas-la-cielon.html
2. "Domo de amo" (Rumah Cinta): https://ymanhitu.blogspot.com/2024/04/selamat-jalan-penyair-joko-pinurbo.html
Catatan: Video lengkapnya dibuat oleh Sdr. Adrianus Manhitu (Ardhy Manhitu) di Bijeli, Noemuti, Timor Barat (NTT), pada tahun 2019. Terima kasih banyak, Adik.
Informasi tentang karya-karya saya dalam bahasa Esperanto tersedia di https://ymanhitu-works.blogspot.com. Khusus puisi-puisi Esperanto saya, silakan kunjungi https://ymanhitu-poemoj.blogspot.com. Di samping itu, karya-karya saya dalam bahasa Esperanto, baik puisi maupun esai, bisa diakses secara daring dan gratis.
No comments:
Post a Comment