Foto: Dokumen pribadi |
Tabik! Setelah menunggu beberapa bulan, akhirnya, pada Kamis, 25 Februari 2016, tiba juga
antologi puisi multibahasa Dacă ai ști (Andai Kautahu) yang memuat
terjemahan dalam 29 bahasa dari 22 puisi penyair termasyhur Rumania,
Elena Liliana Popescu. Buku puisi ini terbit di Bukares, Rumania, dan
telah diluncurkan di kota tersebut pada tanggal 20 November 2015. Banyak
hal menarik yang saya pelajari dari penerjemahan 22 puisi kontemplatif
itu ke bahasa Indonesia, yang tercakup dalam antologi tersebut
(hlm. 214-224), melalui sumber-sumber Spanyol, Prancis, Portugis, dan
Inggris yang diterjemahkan langsung dari puisi-puisi aslinya. Pada
hakikatnya, penerjemahan puisi itu kerja peradaban. Jadi, dinikmati saja
sebagai proses belajar. Mumpung ada kesempatan bagus. Kepada pak pos
yang berjasa, saya ucapkan terima kasih. Salam sastra,
No comments:
Post a Comment