Thursday, September 29, 2022

Buku "Membangun Nasionalisme Melalui Bahasa dan Budaya" Kini Mengisi Rak Buku Saya

Foto: Jepretan seorang pengunjung

Syukur! Akhirnya, hari ini saya bisa memiliki buku Membangun Nasionalisme Melalui Bahasa dan Budaya (oleh Abdul Rachman Patji, Azis Suganda, Sudiyono, Moh. 'Azzam Manan, dan M. Alie Humaedi; Jakarta: Penerbit Buku KOMPAS, 10 November 2021) yang telah dibeli di toko buku Gramedia, Jln. Sudirman, Kota Yogyakarta. Buku yang cukup tebal dan berwajah menarik tersebut memuat pendapat saya tentang posisi bahasa daerah di tengah arus global yang dikutip (dari https://ymanhitu.blogspot.com) oleh Drs. Abdul Rachman Patji, M.A. Kutipan dalam buku itu kemudian dinukil pula dalam artikel Prof. Dr. Ahmad Najib Burhani, M.A, yang berjudul "Bulan Bahasa: Analisis Budaya" (Harian Umum Kompas Edisi Sabtu, 16 Oktober 2021; hlm. 15). Salam bahasa dan budaya!

Catatan: Halaman-halaman dari buku dan koran yang memuat pengantar dan kutipan-kutipan tersebut terlampir.

1. Dari buku Membangun Nasionalisme Melalui Bahasa dan Budaya (Jakarta: Penerbit Kompas, 10 Nov. 2021; hlm. 13-14)



2. Kutipan dari artikel Prof. Dr. Ahmad Najib Burhani, M.A, yang berjudul Bulan Bahasa: Analisis Budaya (Harian Umum "Kompas" Edisi Sabtu, 16 Okt. 2021; hlm. 15). Artikel tersebut memuat kutipan dari buku Membangun Nasionalisme Melalui Bahasa dan Budaya (Jakarta: Penerbit Gramedia, 10 Nov. 2021; hlm. 14), yang telah dikutip dari tulisan saya.

Sunday, September 25, 2022

Misa Bahasa Jawa Selepas Pandemi

Selamat hari Minggu! Syukur, setelah sekian lama, selepas musim Korona yang melelahkan, akhirnya saya berkesempatan lagi untuk menghadiri misa dalam bahasa Jawa tadi pagi, dengan panduan buku KIDUNG ADI. Kali ini misa di Gereja Katolik St. Yohanes Pembaptis, Payak, Kab. Bantul, Yogyakarta. Sungguh gembira saya bisa berada di tengah-tengah saudara-saudari seiman yang (aktif) berbahasa Jawa.

Bagi saya, peminat dan pemelajar bahasa, hadir dalam misa berbahasa Jawa adalah salah satu kesempatan terbaik untuk lebih banyak belajar dan mengalami langsung penggunaan ragam/register tinggi dalam bahasa Austronesia ini. Dan saya salut karena Gereja Katolik Roma turut secara nyata melestarikan bahasa dan budaya Jawa.

Foto: Dokumen pribadi (Yogyakarta, 25 Sept. 2022)

Wednesday, September 7, 2022

Undangan untuk Menerjemahkan Puisi Jeannette L. Clariond, Penyair Meksiko

Foto: https://salamancartvaldia.es
 
Kabar gembira! Saya diundang lagi oleh penyair Afredo Pérez Alencart dari Universidad de Salamanca (Universitas Salamanca), Spanyol, untuk ikut serta menerjemahkan puisi berbahasa Spanyol ke bahasa Indonesia, Dawan, Tetun Resmi, dan Melayu Kupang. Kali ini, yang akan diterjemahkan adalah puisi ¿QUÉ HICISTE CONMIGO? karya Jeannette L. Clariond, penyair Meksiko yang memenangi IX Premio Internacional de Poesía 'Pilar Fernández Labrador', penghargaan bergengsi di dunia Hispanik. Terjemahan-terjemahan saya sendiri ke empat bahasa Austronesia itu bakal diikutkan dalam sebuah antologi multibahasa internasional yang akan segera terbit di Kota Salamanca, Spanyol, dalam bulan ini (September 2022). Kiranya dialog antarbahasa lewat penerjemahan bisa lestari. Ini adalah sebuah kesempatan bagus untuk lebih banyak belajar.