Wednesday, February 8, 2023

Radio Luar Negeri yang Pernah Membahas Karya-Karya Saya dalam Bahasa Esperanto

Foto: https://esperanto.org.au

SEJAUH INI, ada dua stasiun radio luar negeri berbahasa Esperanto yang pernah membahas dan membacakan karya (puisi) saya dalam bahasa tersebut. Mungkin ada yang lain, tetapi belum terakses. Kedua radio mancanegara itu adalah

  1. Espéranto Magazino, sebuah radio Esperanto di Toulouse, Prancis. Kumpulan puisi asli pertama saya dalam bahasa Esperanto yang berjudul Sub la vasta ĉielo (New South Wales, Australia: Mondeto, 2010) disiarkan radio tersebut pada tanggal 27 Juni 2011. Silakan simak di esperanto.toulouse.free.fr.
  2. Radio 3ZZZ, sebuah radio komunitas etnik di Melbourne, Australia. Sebuah puisi (asli) Esperanto saya "Esperantistoj" (7 Februari 2012) dibacakan oleh seorang penyiar perempuan dalam siaran pada hari Senin, 18 Maret 2013. Silakan simak siaran tersebut dengan cara mengklik www.melburno.org.au (menit 54:40-55:48).
Semoga informasi sastra ini bermanfaat.

Tuesday, February 7, 2023

Buku-Buku Saya di Situs Web Takealot (Afsel)

Foto: https://www.takealot.com

KINI tiga buku saya ditawarkan di https://www.takealot.com, yaitu toko daring terkemuka di Afrika Selatan. Buku-buku tersebut adalah

  1. Tetum, A Language For Everyone – Tetun, Lian Ida Ba Ema Hotu-Hotu (New York, Amerika Serikat: Mondial, Agustus 2016), sebuah buku pelajaran bahasa Tetun Resmi Timor-Leste yang disusun secara komprehensif dan komunikatif untuk penutur bahasa Inggris;
  2. Feotnai Mapules – Princina Laŭdata (Antwerpen, Belgia: Eldonejo Libera, Desember, 2016), sebuah kumpulan puisi Dawan-Esperanto, berisikan 100 puisi Dawan saya dan 100 puisi terjemahan saya; dan
  3. Indonezia-Esperanta Proverbaro (Antwerpen, Belgia: Eldonejo Libera, Januari 2022), sebuah kumpulan 1000 peribahasa Indonesia yang saya himpun dan terjemahkan sendiri ke bahasa Esperanto).
Semoga karya-karya ini dapat bermanfaat seluas-luasnya bagi yang berminat dan membutuhkan. Salam bahasa dan sastra!

Pantun Bahasa Indonesia: Asyik Direkam

Foto: global.canon

Burung lapar, si burung balam,
Mencari makan di atas sekam.
Angan bening di waktu malam.
Gagasan lahir, asyik direkam.

Penulis: Yohanes Manhitu
Ungaran, 29 Jan. 2023

Slogano de la Indonezia Agentejo pri Lingva Planado (indonezilingve: Badan Bahasa)

Bildo: man2padangsidimpuan.sch.id

Karaj lingvoamantoj, la oficiala slogano de la Agentejo pri Lingva Planado de la Respubliko Indonezio (Badan Bahasa) estas "Prioritatigu la indonezian lingvon, konservu regionajn lingvojn, kaj regu fremdajn lingvojn".

Do, venu lerni Esperanton kiel fremdan lingvon!

Pantun Bahasa Indonesia: Tungku Politik

Foto: food.detik.com

Pergi ke toko beli terasi.
Terasi bukan makanan itik.
Yang digoreng tak s'lalu nasi.
Isu digoreng di tungku politik.

Penulis: Yohanes Manhitu
Ungaran, 25 Jan. 2023

"COGITO ERGO SUM" in Dawan and Other Languages

Image: https://michelgodts.art

Cogito ergo sum. (Latin)
Je pense donc je suis. (French)
Au uneöp, es onnane au es kau i. (Dawan)
Kulo penggalih, lajeng kulo wonten. (Javanese)
Saya berpikir, maka saya ada. (Indonesian)
Beta pikir, andia beta ada. (Kupang Malay)
Ha'u hanoin, ne'e-duni ha'u iha. (Tetum)
Mi pensas, do mi estas. (Esperanto)
Penso, logo existo. (Portuguese)
I think, therefore I am. (English)
Pienso, luego existo. (Spanish)
Penso, quindi esisto. (Italian)

-René Descartes (1596-1650)

Saturday, January 28, 2023

Ekrigardeto pri la davana lingvo*

Bildo: http://epress.anu.edu.au/oota/ch1.htm

De: Yohanes Manhitu

La davana lingvo (davane: Uab Metô; tetume: lia-dawan, lia-baikenu; indonezie: bahasa Dawan; angle: the Dawan language) estas la plej vaste parolata enlanda lingvo en Okcidenta Timoro. Ĝi estas uzata plejmulte de la Atoni Pah Metô (laŭlitere “Homoj de la Seka Lando”) en la distrikto kaj la provincia ĉefurbo Kupang, la distrikto Timor Tengah Selatan (Suda Centra Timoro), la distrikto Timor Tengah Utara (Norda Centra Timoro) kaj kelkaj partoj de la distrikto Malaka, kaj ankaŭ estas uzata kiel nacia lingvo en Oekusi-Ambeno, distrikto de la Demokrata Respubliko de Orienta Timoro (tetume: Repúblika Demokrátika Timór-Leste; portugale: República Democrática de Timor-Leste). (Jogjakarto, Indonezio, 2016)
-----------------
*) Prenita el la dulingva poemaro davana-esperanta "Feotnai Mapules -- Princino Laŭdata" (Antverpeno: Eldonejo Libera, 2016; paĝo xiv)

Pantun Bahasa Indonesia: Tahun Baru Imlek

Foto: www.quora.com
 
Jual ayam, membeli bebek.
Waktu pulang, naik kereta.
Sore di Tahun Baru Imlek,
Hujan turun basahi kota.

Penulis: Yohanes Manhitu
Ungaran, 23 Jan. 2023

Translators of Tagore's "Gitanjali" (1914-2019)

Image: Diandra Kreatif, May 2019

Gitanjali (Song Offerings) (1912), the 1913 Nobel Prize-winning work in Literature by Rabindranath Tagore (1861-1941), India's leading poet, has been translated into many languages around the world.

The following is a short list consisting of the names of the target languages, names of the translators, titles of the translations, and years of publication of the various "Gitanjali" translations.
  1. Dawan translation by Yohanes Manhitu: Gitanjali (Sítnatas) (2019)
  2. French translation by André Gide: L'offrande lyrique (1917)
  3. German translation by Kurt Wolff: Gitanjali (Sangesopfer) (1914)
  4. Indonesian translation by Saut Pasaribu: Kidung Persembahan (2000)
  5. Italian translation by P.M. Rigon: Canti di offerta (1999)
  6. Malay translation by A. Latiff Mohidin: Gitanjali (1987)
  7. Portuguese translation by Rafael Arrais: Oferenda Lírica (2014)
  8. Romanian translation by George Ulieru: Prinos de cantece (2019)
  9. Russian translation by Boris Pasternak: Gitanjali (1950-1960)
  10. Spanish translation by Juan Ramón Jiménez and Zenobia Camprubí Aymar: Ofrenda lírica (1918)
Certainly this list needs to be updated from time to time. Hopefully this piece of information will be useful. Warm literary greetings to all of you!

Pantun Bahasa Indonesia: Suka Membaca

Foto: wallpapercave.com

Sosok anggun di muka kaca,
Sebentar lagi, bertemu tamu.
Sedari kecil, suka membaca,
Sudah besar, tentu berilmu.

Penulis: Yohanes Manhitu;
Ungaran, 14 Januari 2023

Seorang Poliglot Kelas Dunia Telah Pergi

Foto: https://www.irishexaminer.com

PAUS BENEDIKTUS XVI (nama lahir: Joseph Aloisius Ratzinger; 1927–2022) adalah pemimpin Gereja Katolik sedunia dari tahun 2005 hingga tahun 2013. Paus emeritus yang berasal dari Jerman ini berbicara 10 (sepuluh) bahasa, di antaranya adalah bahasa Jerman (bahasa ibu), Italia, Prancis, Inggris, Spanyol, Portugis, dan Latin. Ia dapat membaca dalam bahasa Yunani Klasik dan Ibrani.

CATATAN: Informasi ini terdapat dalam sebuah naskah buku saya, yang diharapkan bisa terbit dalam waktu dekat. Sumber pustaka lengkap terdapat dalam naskah buku itu. Tunggu ya.

Ungaran, 5 Januari 2023 (Telah dimuat di Facebook)

Wednesday, January 4, 2023

Pantun Malayu Kupang: Jaga Utan

Foto: koran-jakarta.com

Putar lagu, son tau judul.
Lagu abis, hari su pagi.
Jaga utan ko sonde gundul.
Utan rusak, katóng yang rugi.

Panulis: Yohanes Manhitu

Monday, January 2, 2023

Pantun Bahasa Indonesia: Fasih Berbahasa

Foto: www.earth.com
 
Pergi ke kota, pulang Selasa.
Banyak belanja untuk acara.
Kalau mau fasih berbahasa,
Orang mesti praktik bicara.

Penulis: Yohanes Manhitu
Ungaran, 2 Januari 2023

Pantun Bahasa Indonesia: Selamat Tahun Baru 2023

Foto: topmedia.co.id 

Pohon langka, pohon gaharu.
Tumbuh subur di luar desa.
Kuucap Selamat Tahun Baru.
S’moga semua kian sentosa.

Penulis: Yohanes Manhitu
Ungaran, 1 Januari 2023