.
Harapan
Oleh: Dr. L.L. Zamenhof
Telah datang ke dunia sebuah perasaan baru,
Bergema seruan ke segala penjuru bumi;
Dengan sayap-sayap angin sepoi-sepoi
Kini biarlah ia terbang dari tempat ke tempat.
Tidak kepada pedang yang haus darah
Ia menyeret keluarga manusia:
Kepada dunia yang senantiasa bertikai
Ia menjanjikan kerukunan yang suci.
Di bawah panji pengharapan yang suci
Berhimpun para serdadu perdamaian,
Dan lekas bertumbuh gerakan ini
Melalui karya orang-orang yang berharap.
Berdiri tangguh tembok-tembok seribu tahun
Di antara para bangsa yang bercerai-berai;
Tapi perintang-perintang keras itu ‘kan runtuh,
Hancur lebur karena cinta yang suci.
Dengan landasan bahasa yang netral,
Saling memahami satu sama lain,
Segala bangsa ‘kan seia-sekata membentuk
Oleh: Dr. L.L. Zamenhof
Telah datang ke dunia sebuah perasaan baru,
Bergema seruan ke segala penjuru bumi;
Dengan sayap-sayap angin sepoi-sepoi
Kini biarlah ia terbang dari tempat ke tempat.
Tidak kepada pedang yang haus darah
Ia menyeret keluarga manusia:
Kepada dunia yang senantiasa bertikai
Ia menjanjikan kerukunan yang suci.
Di bawah panji pengharapan yang suci
Berhimpun para serdadu perdamaian,
Dan lekas bertumbuh gerakan ini
Melalui karya orang-orang yang berharap.
Berdiri tangguh tembok-tembok seribu tahun
Di antara para bangsa yang bercerai-berai;
Tapi perintang-perintang keras itu ‘kan runtuh,
Hancur lebur karena cinta yang suci.
Dengan landasan bahasa yang netral,
Saling memahami satu sama lain,
Segala bangsa ‘kan seia-sekata membentuk
Sebuah rumpun keluarga besar.
Perhimpunan kita yang tak kenal lelah
Akan pantang mundur dalam karya damai,
Hingga impian indah umat manusia itu
Perhimpunan kita yang tak kenal lelah
Akan pantang mundur dalam karya damai,
Hingga impian indah umat manusia itu
Terwujud untuk berkat yang abadi.
Indonezia traduko: Yohanes Manhitu
==========================
La Espero
De: Doktoro L. L. Zamenhof
En la mondon venis nova sento,
Tra la mondo iras forta voko;
Per flugiloj de facila vento
Nun de loko flugu ĝi al loko.
Ne al glavo sangon soifanta
Ĝi la homan tiras familion:
Al la mond' eterne militanta
Ĝi promesas sanktan harmonion.
Sub la sankta signo de l' espero
Kolektiĝas pacaj batalantoj,
Kaj rapide kreskas la afero
Per laboro de la esperantoj.
Forte staras muroj de miljaroj
Inter la popoloj dividitaj;
Sed dissaltos la obstinaj baroj,
Per la sankta amo disbatitaj.
Sur neŭtrala lingva fundamento,
Komprenante unu la alian,
La popoloj faros en konsento
Unu grandan rondon familian.
Nia diligenta kolegaro
En laboro paca ne laciĝos,
Ĝis la bela sonĝo de l' homaro
Por eterna ben' efektiviĝos.
Indonezia traduko: Yohanes Manhitu
==========================
La Espero
De: Doktoro L. L. Zamenhof
En la mondon venis nova sento,
Tra la mondo iras forta voko;
Per flugiloj de facila vento
Nun de loko flugu ĝi al loko.
Ne al glavo sangon soifanta
Ĝi la homan tiras familion:
Al la mond' eterne militanta
Ĝi promesas sanktan harmonion.
Sub la sankta signo de l' espero
Kolektiĝas pacaj batalantoj,
Kaj rapide kreskas la afero
Per laboro de la esperantoj.
Forte staras muroj de miljaroj
Inter la popoloj dividitaj;
Sed dissaltos la obstinaj baroj,
Per la sankta amo disbatitaj.
Sur neŭtrala lingva fundamento,
Komprenante unu la alian,
La popoloj faros en konsento
Unu grandan rondon familian.
Nia diligenta kolegaro
En laboro paca ne laciĝos,
Ĝis la bela sonĝo de l' homaro
Por eterna ben' efektiviĝos.