Peta: http://www.crearensalamanca.com |
Bertepatan dengan "Hari Penerjemahan Internasional 2019", saya bagikan terjemahan Indonesia, Dawan, Tetun Nasional (Timor-Leste), dan Melayu Kupang saya sendiri untuk puisi "Llama de Amor Viva", karya Santo Yohanes dari Salib (San Juan de la Cruz, pelindung para penyair berbahasa Spanyol). Dalam waktu dekat, keempat terjemahan yang dibuat langsung dari bahasa Spanyol ini akan terbit juga dalam sebuah buku antologi puisi multibahasa di Salamanca, Spanyol. Semoga relasi sastrawi lestari. Selamat membaca! 🌺
Catatan: Situs www.crearensalamanca.com adalah situs puisi Spanyol yang dinakhodai secara apik dan berkelanjutan oleh penyair terkemuka Alfredo Pérez Alencart, seorang profesor di Universitas Salamanca, Spanyol.