Penerjemahan adalah karya nyata bagi perabadan insani. Sering kali, saya diundang untuk menerjemahkan puisi berbahasa asing (terutama yang berbahasa Spanyol) ke empat bahasa sekaligus, yaitu bahasa Indonesia, Dawan, Tetun Resmi/Nasional (Timor-Leste), dan Melayu Kupang. Terjemahan-terjemahan itu kemudian terbit dalam berbagai antologi multibahasa di mancanegara, terutama di Spanyol dan Rumania. Harus diakui bahwa ini tidak selalu mudah. Akan tetapi, walaupun ada kesulitan, selalu ada jalan keluar untuk menyelesaikan tugas ini dengan baik.
Tuesday, December 30, 2025
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment