![]() |
Ilustrasi: www.istockphoto.com |
OH, JANTUNGKU
Oleh: L.L. Zamenhof*Oh, jantungku, jangan kau berdetak gelisah,
Jangan lompat ke luar dari dadaku kini!
Sudah tak sanggup kubertahan,
Oh, jantungku!
Oh, jantungku! Setelah lama bekerja,
Tidakkah aku ‘kan menang di saat kritis?
Cukup! tenanglah kau berdetak,
Oh, jantungku!
Diterjemahkan Yohanes Manhitu
Ungaran, Jateng, 15 Juli 2025
-----------------
Versi asli (Originala versio):
HO, MIA KOR'
de L.L. Zamenhof
Ho, mia kor', ne batu maltrankvile,
El mia brusto nun ne saltu for!
Jam teni min ne povas mi facile,
Ho, mia kor'!
Ho, mia kor'! Post longa laborado
Ĉu mi ne venkos en decida hor'?
Sufiĉe! trankviliĝu de l' batado,
Ho, mia kor'!
------------
de L.L. Zamenhof
Ho, mia kor', ne batu maltrankvile,
El mia brusto nun ne saltu for!
Jam teni min ne povas mi facile,
Ho, mia kor'!
Ho, mia kor'! Post longa laborado
Ĉu mi ne venkos en decida hor'?
Sufiĉe! trankviliĝu de l' batado,
Ho, mia kor'!
------------
*) L.L. Zamenhof (1859–1917) adalah perancang bahasa Esperanto (la lingvo internacia), bahasa rancangan yang paling sukses di muka bumi (hadir sejak tahun 1887). Ia juga seorang sastrawan hebat dalam bahasa ciptaannya. Puisi "Ho, mia kor'" di atas terdapat dalam buku Esperanta Antologio: Poemoj 1887-1981 (Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 1984; hlm. 4). Puisi tersebut adalah puisi pertama Zamenhof yang ditulis (1887) dan diterbitkan dalam bahasa Esperanto pada tahun yang sama, mendahului "La Espero" (1890). Dengan kata lain, puisi "Ho, mia kor'" adalah teks sastra pertama yang diterbitkan dalam Esperanto.
No comments:
Post a Comment